×

Fornisci il consenso ai cookie

Internazionale usa i cookie per mostrare alcuni contenuti esterni e proporti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso, consulta questa pagina.

23/29 luglio 2015

Compiti per tutti. Scrivi una fiaba o una parabola che colga il senso della tua vita fino al 2015.

21 marzo-19 aprile

Secondo lo scrittore Nicholson Baker, il motto latino carpe diem non dovrebbe essere tradotto “afferra l’attimo”. Non è un grido di battaglia che esorta ad “agguantare l’attimo e stringerlo in mano come un hamburger per dargli un morso”. La traduzione corretta, secondo Baker, è “cogli l’attimo”. In altre parole, “dovremmo tirare delicatamente lo stelo dell’attimo, come se fosse un fiore, tenendolo con tutta l’attenzione possibile tra l’indice e il pollice, che sanno come non schiacciare le cose facili a rompersi, così che la tensione lo faccia spezzare nel punto più debole fino a lasciare il fiore nella nostra mano”. Spesso sei tentato di afferrare, ma di questi tempi ti conviene cogliere.

pubblicità