PROTAGONISTI


Ann Goldstein

Ann Goldstein

È una copy editor statunitense e traduttrice dall’italiano. È stata responsabile della sezione copy editing del New Yorker. Ha tradotto in inglese molti scrittori italiani, tra i quali Pier Paolo Pasolini, Primo Levi ed Elena Ferrante.
 
Ann Goldstein is an American editor and translator. She was head of the copy department for the New Yorker. She is best known for her translations of Pier Paolo Pasolini, Primo Levi and Elena Ferrante.

Le parole dei libri

Rimanere fedeli al testo, senza tradire la lingua, nella traduzione letteraria.
SOLD OUT Leggi

Venerdì 5 Ott 2018 • 16.50

Ti racconto una storia

con Radio3Mondo

Ayòbámi Adébáyò
scrittrice nigeriana
Lorenzo Baglioni
cantante
Vittorio Giardino
autore di fumetti
Ann Goldstein
copy editor e traduttrice statunitense
Nicolas Niarchos
giornalista e fact-checker statunitense
Carlos Spottorno
fotografo spagnolo

Conduce Anna Maria Giordano

In italiano e inglese, traduzione consecutiva

Sabato 6 Ott 2018 • 15.00

In altre parole

Difficoltà e sfide della traduzione letteraria

Ann Goldstein
copy editor e traduttrice statunitense
Marco Rossari
scrittore e traduttore

Introduce e modera
Alberto Notarbartolo
Internazionale

In italiano

pubblicità

Iscriviti alla newsletter

Leggi l’informativa completa sulla privacy.

Acconsento a: