Nuda, mi ha aperto un cancello segreto.
Varcandolo sono entrato
in un altro mondo.

Là splendeva la luna e giaceva lei.
Come un cucchiaio d’argento per sorbire la luna.

Nuda, mi ha aperto un cancello segreto.
Varcandolo sono entrato
in un altro mondo.

Là splendeva la luna e giaceva lei.
Forchettina d’argento per mangiare le stelle.

Nuda, mi ha aperto un cancello segreto.
Avrei voluto varcarlo
per tornare.

Ma là c’erano il mondo e la luna, e c’era lei.
Come un coltello d’argento per tagliare la luna.

Si è alzata, ha chiuso il passaggio con l’abito bianco
e mi ha lasciato per sempre, non so
in quale mondo.
Eros XL

Agnieszka Kuciak è una poeta e traduttrice polacca nata nel 1970. La sua versione della Divina commedia ha vinto il premio Feniks. Questa poesia è tratta dalla raccolta Dalekie kraje. Antologia poetów nieistniejących (Paesi lontani. Antologia di poeti inesistenti, Znak 2005). Traduzione di Raffaella Belletti.

Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it

Questo articolo è uscito sul numero 1384 di Internazionale, a pagina 102. Compra questo numero | Abbonati