Cefalù, agosto 2000

La falesia si è quasi rinchiusa,

il sole forma una baia, seguendo le luci.

Ogni gesto segnala una boa, ora:

fino ad essa, non oltre. Poi di nuovo fin qui.

Nuotare quasi immobile

nel mare aperto, se c’è pericolo.

Acque eccitanti, oltre confine;

non serve neanche l’onda, travolgo me stessa.

E ci sarà un dopo, il colore della notte

come il vino di mandorle, trasformato in sorsi freschi.

Dipinge la mia ombra nelle orme della sabbia:

pulizia di rive delineate dal fango.

E nemmeno qui riesco ad amarti bene.

Ho il piede freddo, gela la piscina fresca.

La falesia si è quasi rinchiusa

un cielo più terso perché possa dilatare il suo specchio.

Orsolya Karafiáth

è una scrittrice, giornalista culturale e cantante nata a Budapest, in Ungheria, nel 1976. Ha pubblicato undici volumi tra raccolte di versi e romanzi. Questa poesia è uscita il 13 aprile 2001 sul settimanale letterario Élet és Irodalom. Traduzione dall’ungherese di Andrea Rényi.

Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it

Questo articolo è uscito sul numero 1445 di Internazionale, a pagina 90. Compra questo numero | Abbonati